Texte
Wie eine Blüte im Wind (Original in Deutsch / automatische Englische Übersetzung)
Wie eine Blüte im Wind
schweb’ ich umher
bin ein Blatt im Wasser
dass vom Ursprung gelöst
Ist auf der Suche nach Meer.
Meer ist weit und frei
mal ruhig mal wild
Schwer zu zähmen
einfach zu lieben
stets bei sich geblieben.
Milano, 9. Juli 2023
Liebes Berlin (Original in Deutsch / automatische Englische Übersetzung)
Mir ist kalt.
Kalt im Herzen.
Deine Waerme vermag mich kaum erreichen.
Sollte sie überhaupt bestehn'.
Wie ein rauher Wind fegst du durch die Strasse.
Wie ein Hurricane wirbelst du mich umher.
Wie kann ich damit leben?
Leid' ich doch viel zu sehr.
Lass mich sein das Ende deines Wehens.
Und Licht in dein Auge bringen.
Oh, liebes Berlin,
Hörst du mich denn nicht von Gemeinschaft singen?
Berlin, 2022
Stasch scho i? (Original in Schweizerdeutsch / automatisch Englische Übersetzung)
Stasch scho i?
Oder stasch nur det?
Gasch scho i?
Oder kassiersch richtig fett?
Min schmerz – seisch isch nid dis Ding?
Debi bisch gnau du – de Schiri i mim Ring.
Sie lached und mached – nüt.
Sie amüsiered und pläderied – für nüt.
Kaffe choscht 5.90.
Ztür zum sMuul ufmache.
Lieber dünd sie lache und mached – nüt.
Du chöntsch initiere – ändere – d’Welt verbessere.
Aber dini wisse cis-gender Eier ziend sich ii
Wie de Wasserstand am Rii.
D’Natur gad de Bach durab,
Mensche dreihed duure –
Und du tuesch nüt –
usser am nächste Big Business ufluure.
Stasch scho i?
Oder stasch nur det?
Gasch scho i?
Oder kassiersch richtig fett?
Min schmerz – seisch isch nid dis Ding?
Debi bisch gnau du – de Schiri i mim Ring.
Sie lached und mached – nüt.
Sie amüsiered und pläderied – für nüt.
Kaffe choscht 5.90.
Ztür zum sMuul ufmache.
Lieber dünd sie lache und mached – nüt.
Zürich, 2023